Well, it's easy if the village in question is the only one that's retained use of 'thou' ('thoo') ;) But most cases are a bit more subtle.
We've still got some dialect terms that have more in common with Norwegian/Germanic languages than RP, for instance 'hjem' ('yem') for home, and 'I'll larn yer' for 'I'll teach you', which draws on the Germanic 'lehren' rather than being the ignorant misuse of the RP verb 'learn' it's often presumed to be. And I've just seen something in poking about that notes that 'hoy', used in the poster, is a unique replacement of 'to throw'.
no subject
Date: 2020-07-24 09:02 pm (UTC)We've still got some dialect terms that have more in common with Norwegian/Germanic languages than RP, for instance 'hjem' ('yem') for home, and 'I'll larn yer' for 'I'll teach you', which draws on the Germanic 'lehren' rather than being the ignorant misuse of the RP verb 'learn' it's often presumed to be. And I've just seen something in poking about that notes that 'hoy', used in the poster, is a unique replacement of 'to throw'.